Wednesday, November 27, 2024

A sabedoria de joão e joaninha-de-barro

 


Jão-de-barro e joaninha-de-barro são dois pássaros muito curiosos.

 

Em uma notável parceria da natureza, quando o ninho está em processo de construção, eles unem as suas forças em diversas viagens para edificar as paredes do lar.

 

Em um trabalho penoso e incessante, incontáveis são as viagens até que as paredes sejam edificadas e o ninho como um todo passe a estar integrado na paisagem.

 

Então, o ninho, produto de uma refinada engenharia, feito de barro, diferentemente de outros ninhos, e neste sentido, aparentemente bem mais robusto, acolherá os seus filhotes e protegerá todos os entes queridos contra os perigos das intempéries.

 

Dois seres tão miudinhos – ou seriam gigantes? – dotados de uma sabedoria valiosa:

 

A participação cooperativa no processo de construção de um lar atenua os esforços, além de promover o reconhecimento e o valor dos seres envolvidos – temos aqui o estreitamento e fortalecimento de laços profundos;

 

A construção de um lar leva tempo e por isso é importante reconhecer e valorizar tudo o que ele pode representar – mas não só isso, habitar um lar implica a manutenção do cuidado constante para que ele possa continuar existindo.

 

 

Brazilian Portuguese Translations, Brazilian Portuguese Translator #brazilianportuguesetranslations #brazilianportuguesetranslator

Monday, November 11, 2024

Quando me saciei na linguagem do gosto

  

 


Na semântica de tuas palavras, na inteligibilidade de tuas expressões, na tonalidade de tuas pronúncias

 

 

Nas vírgulas que delimitam os períodos em formulações de oração

Nas ambiguidades que se interpõem em momentos de apetência

Nas reticências que se afiguram em olhares de hesitação

Nos pontos de interrogação que se manifestam em ápices de petulância

Nos pontos de exclamação que irrompem em êxtases de eloquência

 

 

 Frui a sensação na apreensão da nuance em pormenor, folheando os versos, a rima e o ritmo da poesia em livro aberto, em plena poética

 


Pétala e flor

Textura, cor e paladar

Folhagem em vividez, rebeldia, bálsamo e frescor

 

 

Há flores cuja beleza instigam a contemplação: o sentido, sendo incógnito, estimula a curiosidade – a vivência da pergunta

 

 

Há flores cuja beleza também instigam a contemplação: porém, sendo o sentido autoevidente, a vivência da pergunta transforma-se – a vivência da descoberta



Brazilian Portuguese Translations, Brazilian Portuguese Translator #brazilianportuguesetranslations #brazilianportuguesetranslator

Sunday, November 3, 2024

Três paisagens, três deslocamentos

 


Viajar?

Vagabundear por aí, sem destino, nem hora p’ra voltar?

A geografia litorânea, o clima?

 Coqueiros, palmeiras, a areia na praia, os passarinhos?

A paisagem costeira, o vai e vem das ondas, a sinfonia das águas, os peixes

– o litoral?

 

 

Viajar?

Vagabundear por aí, sem destino, nem hora p’ra voltar?

A geografia urbana, o clima?

Onde estão as árvores, as flores, os animais?

A paisagem civilizada, a circulação de carros, motos e pedestres, a miríade sonora

– a vida na cidade?

 

 

Viajar?

Vagabundear por aí, sem destino, nem hora p’ra voltar?

A geografia interiorana, o clima?

Cores, modos de vida, o verde, os animais?

A paisagem campesina, o vento na pele, o rio, os peixes

– o horizonte a perder de vista?

 

 

Viajar, vagabundear

 

 

Gostoso também é quando ocorre o deslocamento no tempo



Brazilian Portuguese Translations, Brazilian Portuguese Translator #brazilianportuguesetranslations #brazilianportuguesetranslator