Monday, November 11, 2024

Quando me saciei na linguagem do gosto

  

 


Na semântica de tuas palavras, na inteligibilidade de tuas expressões, na tonalidade de tuas pronúncias

 

 

Nas vírgulas que delimitam os períodos em formulações de oração

Nas ambiguidades que se interpõem em momentos de apetência

Nas reticências que se afiguram em olhares de hesitação

Nos pontos de interrogação que se manifestam em ápices de petulância

Nos pontos de exclamação que irrompem em êxtases de eloquência

 

 

 Frui a sensação na apreensão da nuance em pormenor, folheando os versos, a rima e o ritmo da poesia em livro aberto, em plena poética

 


Pétala e flor

Textura, cor e paladar

Folhagem em vividez, rebeldia, bálsamo e frescor

 

 

Há flores cuja beleza instigam a contemplação: o sentido, sendo incógnito, estimula a curiosidade – a vivência da pergunta

 

 

Há flores cuja beleza também instigam a contemplação: porém, sendo o sentido autoevidente, a vivência da pergunta transforma-se – a vivência da descoberta



Brazilian Portuguese Translations, Brazilian Portuguese Translator #brazilianportuguesetranslations #brazilianportuguesetranslator