Saturday, October 26, 2024

Aporetic Outline II

 






The consciousness of the finitude, the precarity of any condition in each passing moment, the transiency, the gratuitousness, the fullest indetermination of meaning, in short, the certainty that, thrown in the world, we’ll still play the last match of chess.

 


***

 


 The consciousness of the time flowing goes away, we haven’t even perceived it, and the notion itself fades away, even embodied in a suit of a human figure – flesh, blood, and bones – and suddenly we draw a silly smile on the face, a burst of laughter, that one in which we experience in the funniest situations, and in good humor we feel the lightness of a serene life.



About the painting:

Vincent Van Gogh (1853 – 1890)

Starry Night over the Rhone

1888

Oil on canvas

Musée d’Orsay

 

 

Brazilian Portuguese Translations, Brazilian Portuguese Translator #brazilianportuguesetranslations #brazilianportuguesetranslator

Esboço aporético II

 






A consciência da finitude, da precariedade de qualquer condição em cada momento transcorrido, na transitoriedade, na gratuidade, na mais plena indeterminação de sentido, em suma, a certeza de que, jogados no mundo, ainda jogaremos a partida derradeira de xadrez.

 

 

***

 

 

    A consciência da fluição do tempo vai embora, sequer chegamos a percebê-la, tendo a sua própria noção se esvaziado, mesmo encarnados em um figurino de carne e osso, e eis que desenhamos um sorriso bobo no rosto, uma gargalhada, daquelas que acham graça das situações mais risíveis, e no bom humor sentimos a leveza de uma vida serena.



Sobre a pintura:

Vincent Van Gogh (1853 – 1890)

Noite estrelada sobre o Ródano

1888

Óleo sobre tela

Musée d’Orsay

 

 

Brazilian Portuguese Translations, Brazilian Portuguese Translator #brazilianportuguesetranslations #brazilianportuguesetranslator